追查迫害法轮功的一切罪行以及相关的机构、组织和个人。无论天涯海角,无论时日长短,必将追查到底;行天理,再现公道,匡扶人间正义。

中共干涉中国籍法轮功学员在韩国申办难民的调查报告

2013年12月3日
简体字A4版

目录
前言
一、中共利用与韩外交关系干涉中国籍法轮功学员在韩申办难民身份
1. 周永康会见韩国法务部长官两周后,法务部一次性拒绝了21名法轮功学员的申报难民的异议申请
2. 李长春访韩前后法务部拒绝了43名法轮功学员的难民申请和64个异议申请并强行遣送一名回中国
二、中共的欺骗造假宣传被韩国有关部门作为审理法轮功学员难民问题的依据
1. 栽赃陷害
2. 洗脑转化
3. 专职诋毁法轮功的伪民间组织
三、中共把对法轮功学员的迫害延伸到韩国
1. 申请难民的法轮功学员被秘密强行地遣送回中国
2. 未获难民身份的法轮功学员随时面临被抓捕和关押甚至被遣送的危险
3. 国际社会谴责中共向韩国政府施压,呼吁韩国遵守联合国公约
结语
参考文献
附件
附件1:我被遣返后中共对我的迫害和造假宣传
附件2:我被遣返后遭中共迫害事实
附件3:被韩国政府秘密强行遣送的法轮功学员的亲身经历
案例一、李女士的录音记录
案例二、王女士的录音记录
附件4:23位美国国会议员给李明博的联名信
附件5: 欧洲议会副议长Edward McMillian-Scott给李明博的信

 

前言

自2002年以来,约100名中国籍的法轮功学员向韩国法务部递交了难民申请,至2013年11月无一人获得法务部批准。他们都曾向法庭上诉过,除两名最终获得了胜诉外,其他的均以失败而告终。从2009年至2011年两年内就有10名申报难民的法轮功学员被强行遣送回中国,其中2名逃离中国,在媒体上曝光了他们被遣送回中国后所遭受迫害的经历。有56名未获得难民身份的法轮功学员在韩国非法滞留。

追查迫害法轮功国际组织(简称“追查国际”)对法轮功学员在韩国申报难民的状况进行了调查,调查的结果表明:在对待法轮功难民问题上中共涉嫌直接插手和干涉韩国政府。
 

一、中共利用与韩外交关系干涉中国籍法轮功学员在韩申办难民身份

1.周永康会见韩国法务部长官两周后,法务部一次性拒绝了21名法轮功学员的申报难民的异议申请

2006年3月16日韩国法务部部长千正培因中国公安部的邀请访问中国,与时任公安部部长周永康在北京人民大会堂举行会谈。周永康提出:“加强在打击跨国犯罪和出入境管理、大型活动安全保卫等领域的交流与合作“[1]。千正培表示:“韩国重视与中国的友好合作关系,韩国法务部愿与中国公安部不断巩固和发展在执法领域的合作”。会谈后,双方共同签署了《中华人民共和国公安部与大韩民国法务部会谈纪要》[2]。

周永康时任中国公安部部长,并任镇压法轮功的专职机构――中共“610办公室” 副主任和政法委员会书记,负责指挥全国公检法系统迫害法轮功[3]。

周永康2006年3月16日在北京会见韩国法务部长官千正培的两周后,即3月31日法务部就一次性拒绝了21位法轮功学员的申报难民的异议申请,之后到9月29日为止又有11位法轮功学员的异议申请遭拒。

2.李长春访韩前后法务部拒绝了43名法轮功学员的难民申请和64个异议申请并强行遣送一名回中国

2009年4月初,时任中共中央政治局常委的李长春访问韩国。4月6日他在首尔会见了韩国总统李明博[4],韩国总理韩升洙[5],以及会见了韩中友好团体负责人并强调加强韩中两国的友好关系,事先防范影响两国关系的问题[6]。

中共中央政治局把法轮功列为五大敌对势力之一,时任中央政治局常委的李长春在党、政、国家机关副部级的会议上专门对此做了传达和部署[7]。

在李长春访问韩国的半个月前, 法务部于2009年3月18日一次性地拒绝了43名法轮功学员的难民申请。这些法轮功学员都是在不同时间先后提交难民申请的,大部分都是在2005年就申 报了,期间一直没有任何答复,在四年后的同一个时间,也就是李长春即将访韩的时间里被法务部拒绝。在李长春访韩的一个月后,即4月30日法务部又一次性地拒绝了41名法轮功学员的异议申请,随后又相继分四批拒绝了23名学员的异议申请,一共64名。

自2002年开始,约有100名向韩国法务部提出难民申请的法轮功学员都遭到拒绝,被拒的法轮功学员向韩国法务部提出异议申请,又全部被韩国法务部驳回。

2009年2月26日有32名申报难民的法轮功学员的上诉被驳回,这批学员当时面临着遣送的危险。自同年3月起由“反对强制遣返法轮功难民对策委员会”发起了一个紧急的签名活动。有11名韩国国会议员签名,还有130个地方议会的所有议员都一致同意签名,反对韩国政府强制遣返难民申请的法轮功学员。

尽管如此,法务部在李长春访韩三个月之后,即2009年7月1日开始强行遣送了在韩申请难民的法轮功学员吴其龙。

吴其龙被遣回中国后就遭到了当地中共国家安全的逮捕和迫害。他在逃离中国后,曝光了他在中国受到中共国安的非法拘禁、洗脑、监控、骚扰等迫害,并被强迫配合他们制造假新闻的经历。他曾被劫持到一家大宾馆,被四个人轮番审讯逼问韩国法轮功学员的情况,被强制洗脑,家里电话被窃听,还被迫打电话到韩国,告诉韩 国的法轮功学员,谎说他没被抓。他还被迫接受“韩中同胞新闻”的采访,制造造假新闻,向外界表明他在中国生活得很好,很自由[8](全文见附件1)。

韩国法务部拒绝吴其龙难民申请的理由是他回中国后不会存在被迫害的危险。而吴其龙认为:“我从中共国安的谈话中得知,他们对在国外学法轮功的都很了解。你只要是参加活动的人,回中国后就会有被迫害的危险”[9]。

吴其龙现已获得了联合国的难民庇护。

继吴其龙被遣返之后,韩国于2009年7月28日又第二次遣送了两位法轮功学员。2010年1月29日法轮功学员尹香子也被遣返。这是韩国第三次遣送法轮功学员。尹香子同样遭到了中共的迫害。她也逃出了中国,并获得了联合国的难民身份。

她向外界披露:她被两次分别连续审讯72小时,不让睡觉,公安强逼她写不修炼法轮功的保证书,还逼迫她当特务[10](全文见附件2)。她在给追查国际的一份陈述中提到:她丈夫是韩国人(她被遣送回中国后与其结的婚),她申请到了去韩国的签证,然而她的护照(上印有签证)却被警察抢走,一直不能出国与丈夫团聚,以至她不得不跑到第三国避难。

从2009年7月1日开始至2011年7月20日的两年时间内,韩国法务部相继6次共遣返了10名中国籍法轮功难民申请者,其中5名是朝鲜族人。截至2013年11月仍有56位法轮功学员因未获得难民身份而滞留在韩国。

韩国是联合国《关于难民地位公约》和联合国《禁止酷刑公约》的签署国。《联合国关于难民地位公约》第33条第1款的规定为“任何缔约国不得以任何方式将难 民驱逐或送回(“推回”)至其生命或自有因为他的种族,宗教,国籍,参加某一社会团体或具有某种政治见解而受威胁的领土边界”[11] 。

《联合国禁止酷刑公约》第三条规定指出:“如有充分理由相信任何人在另一国家将有遭受酷刑冒险,任何缔约国不得将该人驱逐,遣返或引渡至该国” [12] 。

自1999年7月以来法轮功学员遭到中共的残酷迫害。特别是2006年3月以来,世界各国媒体相继曝光中共大量活体摘取法轮功学员器官牟利的罪恶。追查国际关于中共对法轮功学员活摘器官的调查证实这一罪恶的存在[13]。自2006年以来,加拿大著名人权律师大卫•麦塔斯(David Matas)和加拿大前国会议员和前亚太司司长大卫•乔高(David Kilgour)经过调查得出结论:有关中共摘取法轮功学员器官的指控是成立的。
 

中共的欺骗造假宣传被韩国有关部门作为审理法轮功学员难民问题的依据

在一份由首尔行政法院于2008年1月16日对32位法轮功学员做出的判决书中,本组织得知韩国法务部审理法轮功学员难民身份的依据是韩国驻中国大使馆提供的有关法轮功的调查报告(2005.4.5),该调查报告的内容是中共对法轮功的反面宣传资料。

韩国驻中国大使馆的有关法轮功的调查报告成稿于2005年4月5日。而同年5月初,法务部就拒绝了25位法轮功难民申请。其中有4位法轮功学员在2002年提交的难民申请,其他的21位于2004年提交的难民申请。

这是这个调查报告对审理法轮功学员的难民申请起到的负面作用。然而它的内容却是违背事实的,在此举例说明:

1.栽赃陷害

韩国大使馆的调查报告中提到在法轮功活动中经常发生“投毒”,“杀人”,“自焚”等极端的事件,这是中共构陷法轮功修炼群体的阴谋。

例如,中共宣传的“天安门自焚案”: 2001年1月23日,5人在天安门广场“自焚”,新华社立即宣布“自焚者”是法轮功学员。中共在全国范围发起了对法轮功的又一轮污蔑、诽谤和暴力的迫害。从2003年4月19日至8月15日,追查国际先后发表了4篇调查报告,从对当事人在不同场合的语音验证、对积水潭医院医务人员的调查、对不同喉舌媒体报道的矛 盾的分析等,多方位揭示了天安门广场自焚事件涉嫌是出于中共最高当局参与策划的阴谋。其目的在于利用这个恐怖的“自焚”事件让民众仇视法轮功。 本组织调查的结果证实了“天安门自焚”事件是中国官方构陷法轮功的一个阴谋[14]。

再如,中共栽赃的“浙江投毒案”:2003年6月26日,浙江温州市苍南县龙港镇发生系列毒杀乞丐案,新华社和中央电视台宣称此案和法轮功有关,称犯罪嫌疑人陈福兆系一法轮功分子。追查国际调查,证实陈福兆是一个间歇性精神病患者,此案由中央“610办公室”、公安部背后操纵,其目的是诬陷、嫁祸法轮功, 混淆大众视听,以达到进一步迫害的目的[15]。

2.洗脑转化

韩国驻中国大使馆的调查报告中把中共对修炼者采取的态度说成是“教育”和“救济”。

中共对法轮功学员的迫害实际上是对信仰的迫害,所谓的“教育”实际上是通过“转化”对法轮功修炼群体从精神和肉体实行群体灭绝。转化是中共官方的语言,国际上称为“洗脑”。“洗脑”是中共实行精神控制和迫害的专用手段。为了强迫法轮功学员放弃信仰,全国开办了无数“洗脑班”。这些“洗脑班”使用不同的名称,如:法制教育中心、法制教育学习班、法制教育学校、教育“转化”中心、关爱中心等,还把大批法轮功学员关押在劳教所。中共对法轮功学员采取酷刑折磨,强迫他们 转化,致死致残不计其数[16]。

3.专职诋毁法轮功的伪民间组织

韩国驻中国大使馆的调查报告还提到 2011年11月13日成立的“中国反邪教协会”起到所谓反邪教的作用。

追查国际调查证实:“中国反邪教协会”是由具有宗教或者科技身份的党政高级官员以民间组织的名义组成的官方组织。该协会的所有活动,都是通过政府及其官方媒体的参与进行,用其成员的宗教或者科技身份,向国内和国际社会发布和解释中国当局镇压法轮功的理由,向中共当局建议镇压法轮功的措施,制造反法轮功的理论,并直接参与包括转化法轮功修炼者在内的各种迫害活动[17]。
 

中共把对法轮功学员的迫害延伸到韩国

1.申请难民的法轮功学员被秘密强行的遣送回中国

中共中央政治局常委李长春访韩三个月之后,即2009年7月1日韩国法务部秘密强行遣送法轮功学员回中国的部分情况报告如下。

尹香子告诉追查国际:“2010年1月29日11-12点中午吃完饭,有人叫我 (注:她当时在韩国华城保护所),让我赶紧准备打包,我问:‘让我上哪去?’ 他们说让我去汉城(首尔出入境),我听了很高兴,我周围的人也为我高兴说我能出去了。他们把我领到更衣室,让我换衣服,我换完衣服出来,就让我签字,我 问:‘为什么签字?’ 他们说:‘签字吧。’ 我就签了。等我签完字,他们说:‘你要回中国去。’ 我说:‘你们怎么这样对待我?’ 他们说:‘你不要说了,我们给你偷偷送回去,你不会有危险。’ 送我到仁川码头时,给我戴上了手铐,整个过程都在欺骗我。”

吴其龙是韩国法务部第一个被遣送回中国的。他向追查国际举报了他被遣送的情形:“2009年7月1日上午,他们刚上班时间不久,有个看管我们的保安叫我 (他当时在韩国华城保护所),把我带到负责我的班长的办公室里,管我的班长对我说,让我回中国。我说:‘我不能回中国。’ 班长说:‘你说不能回去,那我们把你直接送到中国公安手里,今天你必需要走。你说自己回去呢,还是让我们给你直接送到中国公安那去呢?’ 他们就这样威胁我。后来让我签字。他们看我不想回去,有两个人把我架起来,强制押送我。后来他们给我送到机场,下车时给我戴上手铐。在机场他们怕人看到我 戴手铐子,其中有个人用衣服把手铐子包起来,一直到我过海关才把手铐子拿下来。”

一个在韩国的法轮功学员与两个被遣送回国的学员通了电话,了解到他们怎样被强行遣送走的情况,并向追查国际提供了通话录音。她当时在韩国华城保护所,被叫出去的时候,看到20多个法务部的人和警察站在那儿,她被告知当天一定要遣送她回中国,这是韩国政府的命令。其它两个学员也一同要被遣送。她被催促换衣服,不容迟疑。当她强行被带上车时,那两位学员已坐在那里了,都是被强迫的。他们被偷偷的带上码头,直接带到机舱。他们随身带的法轮功的书等被留下,怕过关时查出。(详情见附件3)

王女士也是被强行遣送走的。她(王女士)当时在韩国华城保护所被叫出去时,来了两个人,一边一个夹住她,带到入口的更衣室,里面全站满了人,有保护所的, 有医生。她被告知她要被遣送走。她说她还有诉讼不能走,别人告诉她,没有用,必须离开韩国。她被强迫换上给她找来的一些衣服,就被架上了车。那天下午只有 船,没有飞机。她说她不能回东北(注:她的老家在东北),她会被迫害的。人家说给她订了南方的票,把她锁在一间房里。不让她打电话给家人。然而船是到东北的。(详情见附件3)

2. 未获难民身份的法轮功学员随时面临被抓捕和关押甚至被遣送的危险

中国籍朝鲜族法轮功学员金靖哲,自他2008年1月来到韩国后参加了许多反对中共迫害法轮功的活动,曾是韩国法轮功学员组建的大型军乐团“天国乐团”的指挥和萨克斯吹手,还饰演法轮功学员拍摄的电影《轮回》中的男主角。

2008年2月他递交了难民申请,被法务部拒绝,理由是他不是主要负责人,不会受到中共关注,回中国不会受迫害。自2009至2011年2月他向韩国行政 法院、高等法院及大法院一一提出上诉, 都被以同样的理由拒绝。2011年9月6日俩名韩国法务部工作人员和两名警察敲开他的住宅,强行把他带走。 他被扣押于出入境管理处,次日被关押在华城保护所。

韩国政府迫于国际舆论的压力,于2011年12月6日接受了金靖哲递交的难民再申请,却在2012年7月30日拒绝了他的这个申请。金靖哲又有递交了异议 申请,2013年5月2日法务部审核了他的异议申请,在海外持续的呼声下,最终给予他人道滞留,同年7月3日将其释放,但仍拒绝给他难民身份。

在韩国仍有56位法轮功学员在韩国没有合法身份,他们随时面临被抓,被关,甚至被遣送。

3.国际社会谴责中共向韩国政府施压,呼吁韩国遵守联合国公约

早在2009年7月韩国政府开始秘密强行遣返法轮功学员回中国的事件就引起国际上的广泛关注。欧美政要和国际媒体谴责中共对韩国政府施压而要把法轮功学员遣送回中国的行为,并要求李明博政府要求韩国政府遵守《联合国关于难民地位公约》和《联合国禁止酷刑公约》,停止遣返,给予法轮功学员政治庇护。

例如:2009年8月14日美国联邦众议员克里斯‧史密斯(Chris Smith)联手23位国会议员致信韩国总统李明博[18](英文信见附件4)。欧洲议会副主席Edward McMillian-Scott先生公开致信韩国政府以及总统李明博(英文信见附件5)。法新社于2011年9月11日以《法轮功成员在韩国面临遣返》为 标题进行了专题报导 [19]。

在金靖哲在韩国华城保护所被关押并受到被遣送的威胁时,美国国会众议院外交委员会主席Ileana Ros-Lehtinen在韩国总统李明博2011年10月中访美期间,当面向他递交一份美国国会反对中共迫害法轮功的605号决议案的副本以及一封信。 她提到韩国外长于2011年10月5公开呼吁中国不要强行遣返拘留在中国的35名北朝鲜难民,和韩国政府强行遣送了10名法轮功学员形成了鲜明对比。她呼吁韩国政府不要把法轮功学员他们遣送到将对其进行酷刑折磨,甚至于处死的中共那里[20]。

海外著名媒体如“华尔街日报”(The Wall Street Journal)2011年9月20日分别在“韩国实时”[21] 和“中国实时报”报道了金靖哲将被遣送的消息,并透露 “法务部和司法部的代表们说他们不能讨论金靖哲的案子”的消息[22]。
 

结语

中共借加强中韩两国友好合作关系之名,利用中韩高层互访之际,涉嫌干涉韩国对法轮功难民身份问题的处理,使大批的法轮功学员的难民申请及异议申请遭到拒绝。

在中共的干涉下,韩国政府抓捕和关押在韩国滞留的法轮功学员的难民申请者,并将学员强行遣送回中国,使得中共对法轮功学员的迫害延伸到了韩国。

韩国政府遣返回中国的法轮功学员遭到中共的严重迫害,造成严重违反联合国国际公约的规定,使中共的反人类罪在韩国得以扩散。

追查迫害法轮功国际组织
World Organization to Investigate the Persecution of Falun Gong

电话:1-347-448-5790;传真:1-347-402-1444;
邮信地址:P.O. Box 84, New york, NY 10116
网址:http://www.zhuichaguoji.org, http://www.upholdjustice.org/
 

参考文献:
[1]《中新网》2006年3月18日“公安部部长周永康与韩国法务部部长举行会谈” (返回)
[2]《中新网》2006年3月18日“公安部部长周永康与韩国法务部部长举行会谈” (返回)
[3] 人民网转载《人民公安报》2002 年12月9日“周永康在公安部各局级单位负责人会议上讲话”(返回)
[4]《中央政府门户网》2009年4月6日新华社报道 “李长春会见李明博 就发展中韩关系深入交换意见” (返回)
[5]《搜狐新闻》2009年4月6日“李长春会见韩国总理韩升洙” (返回)
[6]《新华网》2009年4月7日“李长春会见韩中友好团体负责人” (返回)
[7]《博讯网》2006年4月8日,政治局确认“五大敌对势力” (返回)
[8]《明慧网》2013年2月13日“我被遣返后中共对我的迫害和造假宣传”。英文链接:
http://en.minghui.org/html/articles/2013/3/3/138354.html(返回)
[9]《明慧网》2013年2月13日“我被遣返后中共对我的迫害和造假宣传”。英文链接:
http://en.minghui.org/html/articles/2013/3/3/138354.html (返回)
[10]《明慧网》2013年2月11日“我被遣返后遭中共迫害事实”。英文链接:
http://en.minghui.org/html/articles/2013/3/4/138364.html (返回)
[11]《关于难民地位公约》http://www.un.org/chinese/hr/issue/docs/82.PDF(返回)
[12]《联合国禁止酷刑公约》http://www.un.org/chinese/hr/issue/docs/39.PDF(返回)
[13]《追查国际》“追查国际关于中共活体摘取法轮功学员器官证据专辑” http://www.zhuichaguoji.org/node/35848 (返回)
[14]《追查国际》2011年1月20日“追查国际关于“天安门自焚“伪案十周年回顾” (返回)
http://www.zhuichaguoji.org/node/12180 (返回)
[15]《追查国际》2004年1月15日, 追查国际关于“浙江乞丐毒杀案”的调查报告http://www.zhuichaguoji.org/node/66 (返回)
[16]《追查国际》2004年4月28日,关于通“转化”对法轮功修炼群体从精神和肉体实行群体灭绝的调查报告。http://www.zhuichaguoji.org/node/123 (返回)
[17]《追查国际》,2004年4月5日,关于中国“反邪教协会”秘书长王渝生参与迫害法轮功的调查报告。英文链接:http://www.upholdjustice.org/node/228 (返回)
[18]《大纪元》2009年9月6日。中文译文见http://www.epochtimes.com/gb/9/9/6/n2648288.htm (返回)
[19] AFP:2011年9月16日Falungong members in S. Korea “face repatriation”, http://sg.finance.yahoo.com/news/Falungong-members-S-Korea-afpsg-2760865651.html (返回)
[20]《大纪元》2011年10月23日。信的中文译文见
http://www.epochtimes.com/b5/11/10/23/n3409046.htm (返回)
[21]《华尔街日报》的Korea Real Time 2011年9月20日报道“Protests Grow Over Deportations of Falun Gong Practitioners” http://blogs.wsj.com/korearealtime/2011/09/20/protests-grow-over-deportations-of-falun-gong-practitioners/ (返回)
[22]《华尔街报》的China Real Time Report 2011年9月20日报道“South Korea Protests Over Falun Gong Deportations“ http://blogs.wsj.com/korearealtime/2011/09/20/protests-grow-over-deportations-of-falun-gong-practitioners/ (返回)

附件1(吴其龙的陈述): 我被遣返后中共对我的迫害和造假宣传

我叫吴其龙,是一名法轮功修炼者。我于二零零九年七月一日从韩国被遣返回中国,回国后我受到中共国安的非法拘禁、洗脑、监控、骚扰等迫害,并被强迫配合他们制造假新闻,我想在此就我被遣返回国后的事实真相进行澄清。

我于二零零四年在韩国期间开始了解并修炼法轮功,二零零七年三月十四日至二零零九年七月一日,我因为非法身份被关押在韩国华城外国人保护所,期间我曾三次上诉申请难民,均被拒,理由是我回国没有被迫害的危险。因此我于二零零九年七月一日被遣返回中国。

回国后,中共国安很快找到了我,并给我看了他们的证件,用他们的话讲,“一开始公安局要直接把你抓起来,但因为你是从国外回来的,所以由我们负责。”其实是由于当时国际社会的压力,他们换了另一种方式对我实行精神上的迫害,不断骚扰我,几乎每天打电话骚扰,到我工作的地方找我,到我家骚扰我和我的家人。他们还对我家进行电话监控,并经常给我洗脑。

有一次中共国安把我关押在一个宾馆,逼我看污蔑李洪志师父的文章,我不看,把文章推开,他们就又放 到我的面前逼我看,而且他们四个人对我采取车轮战,轮番对我问话,一刻也不让我的大脑休息,四个人轮番给我洗脑。后来我实在受不了了,就借口上洗手间,结 果他们连我上洗手间都一直派人跟着我,还给我照相。整整一天的时间,家里人再三给我打电话,我确实也受不了这种痛苦,我坚持要回家,后来一个六一零的头目 高声对我吼道:“吴其龙,你不要耍小聪明,跑不了你!”(后来我才知道我已经上了他们的黑名单。)

回家后,我的头一直响、发热,整宿睡不了 觉,第二天早上从耳朵里淌出热乎乎的东西,用手一摸是鲜血。从那以后我的记忆力明显减退,听力下降,有时一句话要重复说几遍。因为我当时被关在宾馆洗脑时 曾吃过他们的饭并喝过水,所以我怀疑他们做了什么手脚。后来他们又找我,我对他们说了这事,他们说“这可不是我们”,那意思不是他们干的。他们还让我写在韩国学法轮功的经过,都认识谁,主要负责人是谁,住在哪里,还逼我给韩国的法轮功修炼者打电话“报平安”,并且还经常用我的家人胁迫我。还胁迫我和我太太 照了相,欺骗我说只是给韩国政府内部看看。

后来我才知道,他们利用这张照片编造了一段故事,说有一个网友和我是同事,在网上看到我被遣返的 消息与事实不符,他通过各方面的了解,后来还和我们夫妇一起去郊游,了解了事情的经过,最后给我们照了相发到了网上。整个过程都是谎言,最大的漏洞就是, 那个网友写道:我曾经问他:“你两次返回中国受到中国政府的迫害了吗?”(www.kaiwind.com/hwbbs/zsfy/201005 /t110465.htm)。其实自从二零零二年我去韩国到二零零九年,期间我从未回到中国。

或许他们意识到国际社会的压力,中共国安一方 面封锁我已经被中共监控或拘禁洗脑的任何消息,另一方面又制造假新闻,证明我已经在中国生活得很好,很自由。中共国安三番两次逼我去见韩国记者,一开始说 要找韩国KBS电视台,后来不知怎么又出来一个《韩中同胞新闻》,他们在我去接受采访之前就拿孩子要挟我,要我替孩子想想,不要乱说话,那就是按照他们说 的去做,并对我说:“你和记者说的任何一句话他们都带不走。”去接受采访时,都是他们用车把我押送到离记者宾馆不远的地方让我自己走过去,并叫我调整好自己,自然一些。就是在这样的背景下我接受了《韩中同胞新闻》记者的采访,其实得到的都是假消息。在这里我想问一下记者,我的手机号码你是怎么知道的?你可能说是中国政府告诉你的,那政府又是怎么知道的?其实那个时候我根本没有手机,我告诉你,就是中共国安命令我必须把我太太的手机随时带在身上,以便他们随 时能找到我,这就是真相。

其实我从中共国安的谈话中得知,他们对在国外学法轮功的都很了解。你只要是参加活动的人,回国后就会有被迫害的危 险。因为自从我回国后一直受到中共国安的监控、骚扰、拘禁和洗脑,在那种情况下我根本不能也不敢讲话。现在我幸运地逃到了国外,我终于有机会把事情的本来 面目讲出来。

因此我呼吁韩国政府,从人道主义出发,迫害停止之前给予法轮功修炼者政治庇护,希望不要再发生强制遣返法轮功修炼者这种事情。

(English Translation: http://en.minghui.org/html/articles/2013/3/3/138354.html)

附件2(尹香子的陈述):我被遣返后遭中共迫害事实

我 叫尹香子,是于2010年1月30号从韩国被遣返回中国的法轮功学员。回国后我受到中共国安特务的非法抄家、监禁、洗脑、骚扰等迫害,但是中共一直向外界 隐瞒消息,企图使国际社会误认为被遣返的法轮功学员没有受到迫害。我现在几经周折逃离中国,所以在此我想把我的真实经历公开出来,揭露中共的邪恶本质。

我于1996年7月经邻居介绍开始修炼法轮功,因为当时身体健康状况不好,患有卵巢瘤、颈椎炎、风湿性关节炎、失眠等多种疾病。修炼法轮功1个月后,健康状况明显改善,各种疾病状况都消失了。

1999年3月,我因商务考察去了韩国,当年的7月20日,中共开始迫害法轮功,因此我回不了中国了,决定留在韩国,并在后来申请了难民,但最终被拒批,身份成为非法。2010年1月30日,我被韩国政府遣返回国。

回中国后我不敢回家,直接去了青岛的亲戚家,当时我没有任何可以证明我身份的证件,都丢失了。过了1个月后,我必须回家乡延吉去补办身份证和护照。可是这会让我不得不再次面对那伤心的往事和痛苦的经历,因此我决定在补办身份证和护照的同时,申请改名。

可 是就在我更改了姓名、躲在外地亲戚家的情况下,中共公安仍然找到了我。2010年8月25日,青岛公安局突然找到我家并抄家,抢走了《转法轮》书籍、 mp3、录音带,然后说我要受到审讯,不由分说的把我带走。这时延吉警察也专程为我到了青岛,他们72小时不分昼夜审讯我。还把我的身份证没收。延吉市安 全局说,我在青岛的话问题会变得复杂,所以要求我到延吉市解决这些问题,并说一切问题要看我的态度再定。随后,延吉警察离开了青岛。

2010 年9月30日我被迫回到延吉。在延吉,我又被审讯72小时,同时警察还带去一个已经邪悟的人给我洗脑,这名邪悟者被中共恶毒的谎言洗脑后,对我很防范,很 冷漠,而且反复把他曲解法轮功的理论灌输给我,在我72小时几乎没有睡眠、头脑不清晰的情况下写了不修炼法轮功的保证书,随后我被释放回家,但他们要求我无论去哪里之前都要向他们汇报,才可以离开,并监听了我的电话。这个时候我更加意识到中共对我迫害的严重性。

在两次审讯过程中,我发现中共公安对韩国法轮功学员的情况非常了解。他们曾先后向我提到韩国的多位协调人和仍在韩国的几位延吉法轮功学员的名字,问我认识不认识他们,并让我看韩国天国 乐团参加游行的照片,那时我发现照片里有我。他们让我指认法轮功学员,还让我看我们参与难民起诉的法轮功学员名单,连我们的学法点他们的特务也去过。后来还问我知不知道法轮功学员许元钟也因为身份在韩国被抓了?我说不知道。因为许元钟是在我被遣返之后被抓的。

刚被释放回家的日子里,我的身体虽然获得了自由,但是我的心里极其痛苦,法轮功不仅让我获得了健康的身体,也让我获得了健全的心灵,但我却在中共的威胁下违背良心、背叛了法轮功,我心里感到绝望、屈辱和愧疚。

1 个月后,我决定还要修炼法轮功,因为法轮功已经是我生命的一部份,我不能放弃他。我想办法联系到一个学法轮功的远房亲戚,从她那里拿来了法轮功的书籍,并 在法轮功的网站明慧网上用真名发表严正声明,声明我以前写的保证书作废,我从新开始修炼。而且我还参加了亲戚家每周日的小组集体学法。但几周后由于有可疑 人员频繁到亲戚家监视,所以我们解散了集体学法,我在家自己学法炼功,因为被他们一直监视,担心害怕,一直没敢出去对别人讲法轮功真相。

2011 年3月中旬,延吉610的人来电话要求我见面面谈,他们约我在茶馆见面,谈了约半个小时,他们说我还可以去韩国,但必须有一个条件,就是协助他们收集韩国 的法轮功学员的情况,让我当特务,并让我学电脑,从网上搜集到法轮功情报后传给他们。我当时就拒绝了,他们就说你不配合我们,就别想离开中国了,你已经在海关限制出境的名单中了。就这样又过了几个月后,仍没有任何消息,我有一种无名的恐惧感。我几次搬家也打消不了这种恐惧,于是我下决心逃离了中国。

以上就是我被遣返后的真实经历,从中可以看到中共特务对海外法轮功学员的情况了如指掌,而且被遣返法轮功学员的受迫害情况被中共严密封锁。在此我想呼吁韩国政府和其它政府,不要再受中共欺骗,做出遣返法轮功学员的不人道行为。

(English Translation: http://en.minghui.org/html/articles/2013/3/4/138364.html)

附件3:被韩国政府秘密强行遣送的法轮功学员的亲身经历

案例一、李女士的录音记录:

李:当时有人叫我出去(注:她当时是在保护所被关押),说有人要见我,我以为有哪个法轮功学员看我来了。以往出去每次都是往右拐,这次他们要我左拐,我也不 知道什么意思就照他们的话走。出去后看见20多个法务部的人和警察站那儿, 男的多女的少,负责我的担当(班长)也在那站着(女性,会说中国话)也在那里面。他们要担当对我说今天要遣送你回国。我说我不能回去。她说:“那我们也没办法,这 是韩国政府的命令。”我说我们回去会受迫害的我们谁也不能回去。她说:“那我们也没办法,我们只是执行政府的命令。”然后叫我换衣服,我说我没有什么衣 服。她就把我被抓时的衣服拿出来了说:“你穿我们的衣服走也行,你要不穿就换你自己的衣服。不只是你要回去,还有许X X和于X X都得回去。”我说我们谁也不能回去。她说:“你跟我们说也没有用,这是政府的命令。”她就是一直强调是政府的命令。我就换我的衣服 ,她看我的衣服薄,不知道从哪找件棉袄给我,我不要 ,她们就给我拿着上车。上车后我看见许X X和于X X在车上坐着了。他俩和我说;他们这是强制我们回中国,我说;佛学会都不知道,这是偷着把我们遣送走了。直接把我拉到仁川码头,不知是一号或是二号码头,我也不认识,从后门直接带上船。直接带到机舱 ,并叫我们把所有法轮功的书和东西留下,说给许XX的姐姐,说是怕带着过关时被查出来。我说你们既然知道我们过关时会查,还把我们遣送回去,你们这样做是犯 错误,你们在协助中共迫害。她说:“我们也没办法呀!我们只是听从命令。政府让我们送你们回去, 我们也没办法。”实际上他们提前早就有预谋遣返我们的,因为一个多月前他们要我们填申请表说是申请护照/旅行证,他们都是有预谋的, 但那个旅行证根本不是像外面做的旅行证明,就是一张纸,然后我们回家就是拿一张纸的。他们一个多月前就有预谋的,我们三人谁都没有签名 。

问:所以事实上不是你们自己愿意回去的?

李:不是!我们根本都不知道。当时我们根本都不知道,他们就把我们骗到外面说有人要见我们。后来我出去后连回去拿东西都不允许,更别说打包行李了。

案例二、王女士的录音记录:

问:你详细说一下被遣返过程。

王:当时有人喊我名字要我出去 (注:她当时是在保护所被关押), 我不知何事。一般要出去会面会给带牌但他们没给我, 我想那就不是”会面”了 ,心想是不是所里的人要见我,但上午老尹才见过怎么下午还见我呢?一走到大长走廊拐出去,来两个人一边一个把我挟住, 带到外面入口的更衣室,屋里全站满人,有保护所的,还有医生,还有2个给打饭的及其他我不认识的人,管我的班长不在,中间放张凳子。 当时我就知这是要遣送我的,我说我不走我还在诉讼中,我还要诉讼的。他们说:“你那个诉讼不起作用的。” 叫我坐下。然后他们说韩国话,我听不懂。一位女担当(不是我的担当)说:“王 ,今天你务必离开韩国,你不能在韩国了。”我说我怎么不能呢我要诉讼的。她说:“你那个诉讼没有用,根本就没有用的,你今天务必离开韩国。”我说我不走, 我什么都没有我怎么走?她表示:无论如何你得走,今天必须送你走。问我的衣服呢 ?我说我没有衣服什么都没有。然后约一分钟时间他们给我拿来鞋、裤子、背心。 我说:这些我能穿吗?我能穿着回国吗?她说这都是新的。我说不论是新的、旧的这都不是我的东西,我不能穿。他们不理,催促我快换。我不换 ,一再告诉他们这些不是我的衣物,我不穿。然后他们也不说了,这时有个象当官的说韩语我听不懂,意思就是强行要我走,我就听懂让快点,坚持要我换上。我想 这样下去也起不了什么作用了, 他们就是要逼我走,我就换了。我对他们说:“大韩民国太不可思议了,我一直相信韩国能保护我,但令人难以相信,在诉讼中都能遣返,明知道我在中国遭受如此 迫害,而你们却逼迫我回国,什么叫大韩民国?太不可思义了,太令人难以想象了,你们太不守信用了。”他们互相看看,都不说话,突然把我架上车了,

问:当时不知道要送去哪?

王:不知道,当时很生气,怎么这样那,前面几个都是这样遣返的,想也没想到,两年多了,在诉讼当中还要遣返,昨天副会长和赵XX来看我,带了一些资料给保护所,第二天就遣返我,我一点也没想到,好像做梦一样。 他们要我填表,我不填,我说我不走。

问:当时他们告诉你送回中国哪里?

王:没说,把我架着坐上车就走了。那个时间是下午时间就只有船了,没有飞机。

问:她们买船票时有告诉你是买到哪里吗?

王:在车上我说我不能到东北,我不能回去,我会被迫害。 她们说订南方的票 。然后把我锁在一间房里。我要求打电话,她们不理我,我不停的说我要打电话,我心里虽很着急,但就是不理我。直到船要开了,有人带我上船因没床位把我带到 库房,还派个人看着我, 说现在没位子暂时呆在这里。我说我是犯人吗,不许我打电话。那人说:大姐,没有电话,也不允许你现在打电话。我说我没有犯罪怎么这样对我还看管着我。对方说:这是例行工作,上面的命令,要我体谅,我若不遵行的话,饭碗会砸。

问:结果船最后是往哪去的?

王:到东北的。

问:那她们还是骗你啰!

王:是骗我。我当时告诉她们我不能到东北我得到南方,她们回答说是南方的不是东北。结果后来我问那管事的这船到哪去的?他说到东北的。我说我不能到东北, 我要到南方,因为我修炼法轮功我回去会遭迫害 。他说:这是到东北的船,你被送上这船妳就得搭这船走。我叹息说他们竟骗我,没想到韩国也是这样。

附件4:23位美国国会议员给李明博的联名信

Letter from 23 US Congress Members to President Lee Myung Bak
August 14. 2009
His Excellency President Lee Myung-bak
Office of the President
1 Cheongwadae-ro, Jongno-gu
Seoul, Republic of Korea (110-820)
PER Fax to: Office of the President, ROK: 82-2-770-7029
Amb. Duck-soo, Republic of Korea Embassy, U.S.: 202-797-0595

Dear Mr. President,

We wish to bring to your attention the plight of 33 Chinese Falun Gong practitioners who have applied for refugee status in South Korea. According to news reports, the Chinese government is applying pressure on the South Korean government to deport these Falun Gong practitioners to China, and we have been informed that several of them have already been deported.

As Members of the U.S. House of Representatives concerned about human rights, we are well aware of the Chinese government’s harsh persecution of Falun Gong practitioners. The Chinese government has banned Falun Gong and it implements the ban through an extralegal security force, the “6-10 Office”, established not by the Chinese government but by the Chinese Communist Party. The “6-10 Office”, and government forces implement the ban by means of the arbitrary detention, beating, torture and “transformation through reeducation” of Falun Gong practitioners – although practitioners seek only to exercise internationally-recognized fundamental human rights, including freedom of thought, conscience, and religion.

Falun Gong practitioners are among the most brutally persecuted groups in the world today. The total number of practitioners who have died or who have been killed while in Chinese government custody likely exceeds the 3,000 cases we understand to be well-documented. Cases of torture involving Falun Gong practitioners account for 66 per cent of all cases of torture in China, according to the UN Special Rapporteur on Torture. There reportedly are over one hundred thousand Falun Gong practitioners, both men and women, among China’s total labor camp population.

In the past fifty years, few countries have made such rapid progress in respect for human rights as has South Korea, both as a government and as a society. It is with this in mind that we urge your government not to deport Falun Gong practitioners to China, but to find an appropriate way, within the South Korean legal system and the international conventions on torture and refugees ratified by South Korea, to permit Chinese Falun Gong practitioners to remain in South Korea.

For your convenience we include a list of Falun Gong practitioners currently in danger of deportation on China. Thank you for your attention to this matter.

Sincerely,

(23 Signatures of Members of Congress)

附件5: 欧洲议会副议长Edward McMillian-Scott给李明博的信

Letter of Edward McMillian-Scott To President Lee Myung-bak

His Excellency President Lee Myung-bak
Office of the President
1 Cheongwadae-ro, Jongno-gu
Seoul, Republic of Korea (110-820)
FAX : Office of the President, ROK: +82-2-770-7029
TEL : +82-2-770-7028

Brussels, 16 September 2011

Dear President,

REPATRIATION OF CHINESE FALUN GONG ASYLUM SEEKERS FROM THE REPUBLIC OF KOREA

I am writing in my capacity as Vice-President of the European Parliament responsible for Democracy and Human Rights to bring your attention to the plight of Chinese Falun Gong practitioners seeking asylum in South Korea. In the past several years, ten of these asylum seekers have been repatriated, putting their lives in grave danger.

As I am sure you are aware, since 1999 practitioners of Falun Gong - a Buddha-school peaceful way of life - have been terribly persecuted, imprisoned and abused. I have met many practitioners, both in Europe and during my last visit to Beijing and Asia in 2006. In Beijing the mere fact that I had met these practitioners resulted in the majority of them 'disappearing' shortly afterwards and being taken to prison or 're-education through labour' camps.

Furthermore, reports such as 'Bloody Harvest' (1) show that, due to their healthier lifestyle of no alcohol and no smoking, "since 1999 have put to death a large but unknown number of Falun Gong prisoners of conscience. Their vital organs, including kidneys, livers, corneas and hearts, were seized involuntarily for sale at high prices."

I hope this goes some way to demonstrate that the brutal Chinese regime does not differentiate between high- and low-profile Falun Gong practitioners; to them, any practitioner is a threat and a criminal, and will therefore be imprisoned and likely tortured, no matter if they are a key member or not, because the purpose of the persecution is to destroy their spiritual beliefs

Despite the terrible situation of practitioners in China, of the approximately 100 who have applied for asylum in South Korea almost all have been rejected. This appears to go against Article 3 of the proposed 2009 Bill on Refugee Status Determination and Treatment of Refugees and Others, which states:

Article 3. (Non-Refoulement)

Refugees and other persons shall not be repatriated to the following countries

1. a country where a person’s life or freedom could be threatened for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion.

2. a country where a person could be subjected to torture, inhumane treatment, punishment or other similar treatment articulated by the conventions or treaties that the Republic of Korea has ratified.

3. a country where a person has the possibility of being repatriated to a third country under the situations referred to in Clause 1 and 2.(2)

South Korea has made huge developments in the areas of human rights and democracy over the last 50 years and sets a strong example to its neighbouring countries, such as by signing various international conventions on refugees and torture. It is in light of these factors that I urge you to reconsider your country's current position on granting asylum to Falun Gong practitioners - regardless of their social standing - and to ensure that they are not deported to China where they are most likely to face persecution, imprisonment and torture.

Yours sincerely,

1. Bloody Harvest: Revised Report into Allegations of Organ Harvesting of Falun Gong Practitioners in China, by David Matas, Esq. and Hon. David Kilgour, Esq., 31 January 2007, http://organharvestinvestigation.net/

2. UNHCR's Comments on the Republic of Korea 2009 Draft Bill on Refugee Status Determination and Treatment of Refugees and Others, UN High Commissioner for Refugees, 15 June 2009, pp. 3-4. http://www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/refworld/rwmain/opendocpdf.pdf?reldoc=y&docid=4a8d589c2